Как запоминать китайские иероглифы быстро 13 простых приемов!

Как учить китайские иероглифы

Не хватает лексики для общения с вашими китайскими друзьями и коллегами? Тогда это статья специально для вас. Мы дадим вам несколько полезных советов для пополнения лексики. Обязательно используйте несколько из них, и тогда ваш лексический запас  заиграет новыми красками.

Успешное продвижение в изучении китайского языка зависит от многих факторов, немаловажным является пополнение лексического запаса. Чем большим количеством слов вы обладаете,  тем богаче становится ваша речь, и тем грамотнее вы излагаете свои мысли.

Многих китаистов интересует вопрос: Как учить китайские иероглифы? Сегодня мы дадим вам эффективные рекомендации, которые обязательно пополнят ваш «активный» запас слов.

Какие слова учить в китайском языке

Какие слова учить в китайском языке

  1. Для начала советуем изучить базовую лексику. А именно «Приветствие», «Покупки», «Семья», «Путешествия» «Счет» и.т.д. Ведь это самое первое, что мы используем по приезду в чужую страну.
  2. Слова и фразы, которые необходимы вам для учебы или работы.
  3. Если вы частенько смотрите фильмы и сериалы, можно спокойно брать лексику оттуда. Только не советуем вам начинать с просмотра древнекитайских сериалов и фильмов, зачастую лексика в таких фильмах или сериалах используется очень редко, и мало применима в повседневной жизни.
  4. Спросите совета у опытных преподавателей, они уж точно подскажут вам с чего начать.

Не стоит изучать лексику не связанную с вашей областью деятельности. Если вы музыкант,  нет смыла углубляться в медицинские термины.

Как учить китайские иероглифы эффективно

Как учить китайские иероглифы эффективно

Многие студенты используют карточки в изучении  иероглифов. Преимуществ от такого способа  много: не нужно тратить деньги и, конечно, удобство в перемещении, ведь брать их вы  сможете в любое место.

Правда давно появилась замена в виде программы Anki. Она существенно упрощает процесс заготовки новых карточек.

Делайте карточки со словами.

Как запоминать китайские иероглифы быстро 13 простых приемов!

  1. На одной стороне пишем иероглиф, на обратной транскрипцию Пиньин и перевод. А также можно дописать пример использования этого слова, если останется место.
  2. С одной стороны приклеиваем картинку и сверху пишем иероглиф, с обратной стороны перевод и Пиньин. Такой способ подходит людям с ассоциативным мышлением.
  3. С одной стороны пишем слово на китайском, но с русским контекстом. С другой стороны перевод.

Способ весьма хорош, особенно если хотите в кратчайшие сроки подготовится к экзамену. Важно помнить, что слова через определенное время забываются, поэтому рекомендуем периодически повторять пройденные карточки.

Создайте свою тетрадь-словарь.

Создайте свою тетрадь-словарь

Этот способ подойдет тем, кто не особо хочет тратить время на карточки. Способ, проверенный веками,  многие студенты и изучающие иностранные языки частенько пользуются им. Заведите тетрадку не сильно маленькую и не сильно большую, что-то среднее. Запишите новые слова в три колонки:  слово, транскрипция, и перевод. Старайтесь, чтобы перевод не занимал больше 50% от ширины тетрадки.  Чтобы лексика перетекла  в активный словарный запас, не забывайте ее периодически повторять. В этом вам поможет статья «как нужно повторять, чтобы ничего не забывать».

Используйте адаптированную литературу.

Используйте адаптивную литературу

В сети интернет полно таких учебников.  Эти учебники хороши тем, что в них можно разобрать не только грамматику, но и сами слова,  а также способы их применения в той или иной ситуации.

Занимайтесь на обучающих сайтах.

Занимайтесь на обучающих сайтах

Не секрет что в сети интернет с каждым днем появляются все больше новых и полезных обучающих сайтов. Вам лишь только останется отсортировать их по интересам для себя. И пустится на штурм крепости по имени «Китайский язык».

Используйте mind map (интеллект-карту)

Используйте mind map

Давно известно, что mind map карты не только применимы в обучающей среде, но также хорошо применимы в изучении иностранных языков. Например, китайского. Ведь такие карты дают общую картину, глядя на нее сразу можно понять к какой теме относятся те или иные слова. Плюс, когда вы что-то создаете, процесс запоминания увеличивается в разы.

Анализируйте каждый иероглиф.

Анализируйте каждый иероглиф

Разбивайте новые изученные слова на иероглифы и учите их отдельный перевод, который приближен к значению слова. Даже не зная слова целиком, вы сможете лишь по знанию отдельных фрагментов  догадаться о смысле слова. В этом случае вам будет полезна наша статья «один важный секрет китайских иероглифов»

Установите приложения на телефон.

Установите приложения на телефон

В наше время телефон не только соединяет миллионы людей по всему миру, но и служит платформой для обучения. С каждым днем появляется новое приложение, в частности в сфере изучения иностранных языков. На начальных этапах мы рекомендуем вам использовать trainchinese или Anki.

Используйте ассоциации.

Используйте ассоциации

В китайском языке применить принцип ассоциаций  немного сложнее, чем в английском языке, но все  же можно. Как известно у китайского языка нет ничего общего с русским языком. Однако есть слова, которые были заимствованы из иностранной речи, и которые сами китайцы частенько используют, например: 咖啡[kāfēi] кофе, 可口可乐[kěkǒukělè ] кока-кола. И.т.д. Есть слова, которые покажутся вам необычными на слух типа «马马虎虎[mǎmǎhūhū ] так себе» такие вот слова очень хорошо и надолго остаются в нашей памяти.

Устраивайте себе диктанты из изученных слов.

Для этих целей используйте тетрадь-словарь. Закройте столбик транскрипция и перевод, оставив только иероглиф. Таким образом, пройдитесь по всем словам, при этом сразу же в голове попробуйте вспомнить, как применяется это слово. Далее закройте столбик со словом, оставив транскрипцию и перевод, постарайтесь написать на бумаге иероглиф. Последний этап закрыть иероглиф и транскрипцию, оставив только перевод. Проговаривайте все вслух, и обязательно пишите на бумаге иероглифы, ведь мышечная память составляет 60-70% от всех типов памяти. Это очень важно особенно в китайском языке.

Окружите себя иероглифами.

Окружите себя иероглифами

Используйте стикеры, и клейте их везде, где вы чаще всего пребываете. В частности слова, которые у вас вылетают. Давно известно, чем чаще попадается на глаза та или иная информация,  тем лучше она запоминается, ведь наш мозг начинает воспринимать ее как очень важную. Также неплохо было бы использовать компьютер и телефон, установив необходимые обои со словами или фразами.

Читайте тексты на китайском.

Читайте тексты на китайском

Чем больше вы читаете, тем чаще встречаете новые слова. Таким образом слова сами собой запоминаются, а чтобы эффект был еще выше читайте книги вслух. Советуем начать изучение с простых адаптированных текстов и постепенно переходить к более сложным.

Как можно чаще используйте изученную лексику.

Как можно чаще используйте изученную лексикуДля этих целей найдите знакомых китайцев, желательно по интересам. Например, это может быть каллиграфия, или китайские шашки. А может быть вас привлекает китайская литература или история? Поверьте, в Китае довольно много людей интересующихся культурой своей страны, они с радостью делятся знаниями с иностранцами.  Также будет полезно почитать вот эту  статью «как научиться говорить по китайски». В этой статье также собрано много полезных советов, по повышению разговорного навыка.

Запишитесь на тест по HSK

Запишитесь на тест по HSK

Подготовка к HSK экзамену лишь поспособствует изучению новой лексики, плюс ко всему вы сможете получить долгожданный сертификат. В университетах Китая это обязательный сертификат для иностранцев  при получении диплома об окончании образовательного учреждения.

Надеюсь, наши советы помогут вам пополнить ваш лексический запас. И не забудьте применить хотя бы несколько советов из этой статьи на практике и посмотреть какой метод работает именно для вас.

Подписывайся на новые статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 4
  1. Ирина

    Спасибо!!! очень классная статья!!!

    1. Laowaitv (автор)

      Пожалуйста

  2. Софья

    Lao wai-не просто иностранец. В Китае это считается оскорблением для иностранцев. Lao wai-в современном Китае такое название дали «бездарям». Так что если Вы услышите, как Вас назвали этим словом китайцы, то можете сказать, что оскорблять тех, кто начинает изучать иностранный язык-стыдно.

    1. Laowaitv (автор)

      Софья Здравствуйте! Конечно в переводчике и на просторах интернета вы можете найти много интересного про это слово, сколько людей столько и мнений. Буду отталкиваться от того что написано в их поисковике baidu: “老外”。称呼你老外,就像称呼老张老李那样,大大咧咧,随随便便,亲亲切切,似乎都是哥们儿。
      Если вы давний кореш китайцев и возможно вас так будут называть. Мы также спрашивали у нашего учителя и в этом слове, она сказала что: нет ничего отрицательного, скорее оно несет нейтральный характер.

      А вот что думают об этом сами китайцы, если умеете читать на китайском то смысл поймете.

      Вот что ответил пользователь: 1616WAN 7 на вопрос «老外是不礼貌的词汇吗?»
      我觉得这是对外国人的统称吧,在不知道他是哪国的情况下…这个不是侮辱性词汇,没有必要生气啊,如果走在街上和你朋友说“啊!这个外国朋友好帅”这样才奇怪吧…就像如果中国人走在外国街上,人家叫你,啊这个中国人挺好看,我们也不会生气啊,希望翔哥不要误会

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: