9 фраз которые должен знать каждый иностранец

9 фраз которые должен знать каждый иностранец

И вот мы снова с вами встретились!

Сегодня мы изучим с вами несколько фраз, без которых ну никак не обойтись, если вы решили изучать китайский язык.  Они обязательно пригодятся вам при первой поездке в Китай, поэтому должны быть в вашем словарном запасе.

Итак, приготовьтесь, мы начинаем!

谢谢 [xièxiè] — спасибо

Представьтесь, что вы заблудились, бродя по улочкам Китая. Как же вам узнать как пройти до нужного места? Вы можете спросить молодых людей, которые наверняка воспользуются картой 百度, а можете спросить и более старшее поколение, которое, как правило лучше ориентируется, нежели молодежь. И вот, вам подсказали дорогу. Как же вы можете отблагодарить человека, который вам помог? Все просто. Просто скажите ему  “谢谢”.

Это более универсальный вариант. Очень часто, находясь в китайском окружении, вы можете встретить несколько другие слова благодарности:

很感谢你!- это уже более формальная благодарность.

对不起 [duìbùqǐ] — извините

Вы находитесь в переполненном людьми автобусе (поверьте, так в Китае бывает очень часто). И вы совершенно случайно (а может и нет J) наступили на ногу близ стоящего человека. Китайцы обычно редко возмущаются или начинают ругаться из за таких мелочей, но вот косого взгляда вам вряд ли избежать. И вот именно в такие моменты, когда вы виноваты, вы можете принести свои извинения сказав: 对不起

抱歉  [bàoqiàn] – приношу свои извинения

不好意思 [bù hǎoyìsi] — простите

多少钱 [duōshǎo qián]– сколько стоит?

Самая нужная фраза, если вы решили совершить покупку.  Ну здесь я думаю все понятно. Единственное, что можно добавить, если вы не знаете как по китайски будет та или иная вещь, то можете либо просто указать пальцем и сказать «多少钱?», либо сказать 这个多少钱 [zhège duōshǎo qián]— Сколько это стоит?

А вот несколько примеров того, что вы можете спросить:

这支笔多少钱? [zhè zhī bǐ duōshǎo qián] – Сколько стоит эта ручка?

门票多少钱? [ménpiào duōshǎo qián] – Сколько стоит входной билет?

这本书多少钱?[zhè běn shū duōshǎo qián] – Сколько стоит эта книга?

 …怎么走?[zěnme zǒu]- как пройти к….?

Понадобится вам, если вы не знаете как добраться до нужного места. Просто перед словами 怎么走вставьте название нужного вам места, как сделано это ниже:

地铁站怎么走?[dìtiě zhàn zěnme zǒu] – Как пройти к станции метро?

警察局怎么走?[ jǐngchá jú zěnme zǒu] – Как пройти к полицейскому участку?

公交车站怎么走?[gōngjiāo chē zhàn zěnme zǒu] – Как пройти к автобусной остановке?

 你慢点说 [nǐ màn diǎn shuō] – говорите медленнее

Если вы не можете понять, что говорит китаец из-за того, что он говорит слишком быстро, то можете попросить его говорить по медленнее.

你会说英语吗?[nǐ huì shuō yīngyǔ ma] — Вы можете говорить на английском?

Вы в Китае, а ваш китайский на нуле? Не беда. Возможно ваш английский на достаточно  хорошем уровне. В таком случае, вы можете спросить у собеседника, владеет ли он английским. И если ответ будет положительным, то можете продолжать беседу на английском языке.

我迷路了 [wǒ mílùle] – я заблудился

После данной фразы вы можете вставить фразу номер 4, чтобы наконец-то найти правильную дорогу.

请问 [qǐngwèn]- позвольте спросить, извините (можно спросить)

Для того, чтобы не показаться невоспитанным лаоваем, приехавшим в Поднебесную, перед вопросом добавляем данное словосочетание. А вот и примеры:

请问,警察局怎么走?[qǐngwèn, jǐngchá jú zěnme zǒu] – Позвольте спросить, как пройти к полицейскому участку?

请问,门票多少钱?[qǐngwèn, ménpiào duōshǎo qián] – Позвольте спросить, сколько стоит входной билет?

请问,公交车站怎么走?[qǐngwèn, gōngjiāo chē zhàn zěnme zǒu] – Позвольте спросить, как пройти к автобусной остановке?

Вот и все на сегодня. Вы так же можете просмотреть по этой теме видео, где наш преподаватель – носитель китайского языка вам все понятно объяснит, вы сможете послушать правильное произношение. Кстати, не забудьте включить субтитры. Приятного просмотра!

Подписывайся на новые статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: