Все о китайских цифрах!

Привет всем читателям блога!

Числительные в китайском языке — казалось бы простая тема. Между тем существует множество тонкостей, которые должны изучить иностранцы, приступившие к изучению китайского языка или же собравшиеся в поездку по Китаю, ведь во время путешествия вам в любом случае придется проводить денежные операции, а значит иметь дело с цифрами!

Выучить цифры на китайском не составляют никакого труда! Все очень просто) Но вы даже и представить себе не можете, что цифры в китайском языке — это не просто инструмент для счета. С помощью них вы можете даже выразить свои мысли! Если вам интересно, читайте дальше!

Числа в китайском языке

В Китае помимо использования арабских цифр, к коим привыкли мы, используются также цифры записанные иероглифами, о чем мы с вами подробнее поговорим ниже. Для чего это нужно? Да вот хотя бы для подписания  договоров.

Ведь цифры намного легче незаметно подправить, нежели иероглифы. А в более официальных документах так вообще используются иероглифы специальные, значительно отличающиеся по своему виду от обычных для большей надежности.

Ну да это совсем другая отдельная тема, больше относящаяся к деловому китайскому.

Прежде чем вы начнете учить сами цифры, а вернее их произношение и написание на китайском, вам стоит знать особенности числительных в китайском языке.

Числительные в китайском языке так же как и в русском — самостоятельная часть речи, которая, однако очень часто употребляется вместе с счетными словами, о которых мы подробно говорили в статье «Счетные слова в китайском языке».

Счет до 10 на китайском языке

Теперь давайте приступим к изучению цифр на китайском. Это очень легко. Проще, чем в русском языке. Единственное, чтобы более менее правильно их произносить, вам нужно ознакомиться с транскрипцией Пиньинь и потренироваться произносить тона. Если вы этого не сделали, то советуем вам заглянуть в урок «Фонетика».

0 [líng] 零 
1  [yī]
2  [èr]
3  [sān]
4  [sì]
5  [wǔ]
6  [liù]
7  [qī]
8  [bā]
9  [jiǔ]
10  [shí]

Плюс еще несколько важных и нужных единиц:

100 [bǎi]
1 000 [qiān]
10 000 [wǎn]

Числа в китайском языке руками

Учить цифры, да еще и так много за раз не так то и легко. Давайте немного передохнем, разомнем ручки, а заодно и повторим выученное!

В китайском языке цифры (от одного до десяти) можно показывать на пальцах. Вот как это делается:

числа в китайском языке

А вы догадались почему число десять можно показать двумя способами?)

Немного передохнули? Тогда продолжим!

Разбираемся с множественными числами в китайском языке

Теперь разберемся с некоторыми тонкостями, ведь выучить несколько цифр еще не значит научиться ими правильно пользоваться:

чтобы сказать одиннадцать и все последующие цифры, вам просто нужно прибавить к десяткам  нужное число:

11 10 + 1 shí + yī
15 10 + 5 shí + wǔ
20 2 + 10 èr + shí
27 2 + 10 + 7 èr + shí + qī

Видите как все просто! Это намного легче нежели в русском, английском, корейском и так далее!

Внимание, когда вы переходите к сотням, нужно быть очень внимательным!

Была у нас такая история, когда мы только приехали в Китай. Пошли мы на базар покупать вещи. Не помню что точно покупали, да и это не важно. Китайский наш был близок к нулю, но мы все равно до последнего торговались. А что, нам сказали торговаться, ну мы и торговались!

В конце концов продавец вздохнул, сделав вид, что с нами соглашается и говорит 一百八, что дословно переводится как одна сотня восемь. Мы на радостях быстро согласились, даем деньги, а он головой качает — мало мол. И тогда выясняется, что 一百八 это 180, а не 108.

Оказывается когда китайцы говорят 108, то между сотней и восьмеркой они обязательно скажут ноль. А если его нет, то …. ну вы сами понимаете.

Поэтому запомните:

Если после слова сотня вы скажете сразу пять, как принято в России, то вас поймут совершенно неправильно. На китайском языке yī bǎi wǔ будет значит 150, а не 105.

Чтобы сказать 105 обязательно перед пятеркой скажите ноль: yī  bǎi  líng wǔ.

105 = 1 + 100 + 0 + 5 = yī + bǎi + líng + wǔ

Еще кое что интересное: китайцы не говорят просто 105, как привыкли говорить мы. Они обязательно скажут одна сотня.

Если вы скажете просто сто, то они конечно вас поймут, делая скидку на то, что вы иностранцы.

Вот еще несколько примеров для более ясного понимания:

203 [èr bǎI líng sān]  二百零三
360 [sān bǎI liù shí] или [sān bǎi liù] 三百六十 / 三百六
548 [wǔ bǎi sì shí bā] 五百四十八
110 [yī bǎi yī] 一百一
1018 [yī qiān líng yī shí bā] 一千零一十八
1005 [yī qiān líng wǔ] 一千零五
10000 [yī wàn] 一万
10890 [yī wàn líng bā bǎi jiǔ shí] 一万零八百九十

Еще немного об особенностях числительных в китайском языке

Когда мы говорим номер телефона, дома, маршрута и т.д, то цифра 1 читается как 幺[yāo], цифра 2 как 二.

Все числа говорят поодиночке:

159 6678 9921 — 幺五九 六六七八 九九二一 [yāo wǔ jiǔ liù liù qī bā jiǔ jiǔ èr yī]

А вот номер некоторых служб, которые вам могут пригодиться в Китае:

查号台 Справочная номеров 114
火警电话 Пожарная 119
匪警电话 Полиция и служба спасения 110
急救电话  Скорая помощь 120
天气预报  Прогноз погоды 121

Цифра 2 так же имеет два варианта  二 и 两[liǎng].

Давайте подробно разберемся в их различиях:

  1.  两 может находится только вначале, а вот 二 и в начале, и в конце, и в середине:
    七十个,八百十八,百,
  2. Когда вы употребляете данные числительные со счетными словами, так же имеются различия. Ниже указанны счетные слова, которые употребляются с числительным 两:
     两: 个,把,块,棵,只,条 ⇒ 两个, 两条 и т.д
    А вот следующие счетные слова могут употребляться как с 两, так и с 二
    斤,里,尺,吨... ⇒ 两斤 или 二斤

Раз уж мы решили разобраться  данной теме полностью, нам придется затронуть немного и культуру т.к. без нее некоторые моменты, в том числе связанные с цифрами в Китае, будет сложно прояснить.

Какие цифры китайцы любят, а какие стараются избегать?

1 — любят эту цифру, потому что чаще этой цифрой обознают первого: первое место, первый в классе или в школе, первый открыл что-то и .т.д.

6 — любят эту цифру, потому что созвучно с иероглифом 溜 (顺溜[shùnliu] — благоприятно, гладко, без проблем) Есть даже фраза: 六六大顺 — это пожелание, которое можно перевести как «пусть у тебя всё будет гладко »

8 — любят эту цифру, потому что созвучна с иероглифом 发 (发财[fācái] — разбогатеть). От китайцев очень часто можно услышать такое пожелание: 恭喜发财! —  Желаю вам огромного богатства!

9 — любят эту цифру, потому что созвучно с иероглифом 久 [jiǔ] — долгий, вечный. Словосочетание 长长久久 можно так же встретить в пожеланиях, когда например хотят пожелать вечной любви.

4 — не любят эту цифру и стараются всячески ее избегать. Иногда даже в некоторых зданиях вы не сможете отыскать 4-й этаж, а будет два третьих. Когда берешь симку, то чаще остаются номера с цифрой 4.

А все потому, что она созвучна со словом 死- смерть.

Как с помощью цифр выразить свои мысли?

Как вы успели заметить многие слова созвучны с цифрами, поэтому китайцы вовсю это используют. Они могут с помощью цифр, например, признаться в любви — 520 我爱你. Очень похоже по звучанию, правда? Вот например какие слова можно заменить цифрами:

0 「你」
1 「一」
2 「爱」
3 「想」
4 「是、世」
5 「我」
6 「又」
7 「亲」
8 「辈、抱、被、怕、发」
9 「久、就」

Видео по теме «Числительные в китайском языке»: 

Подписывайся на новые статьи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 2
  1. Danil

    Спасибо :idea:

    1. Laowaitv (автор)

      Пожалуйста, заглядывайте почаще ;-)

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: