Частица 的 [de], первая из трех частиц 的 地 得, которую вы встретите начав изучать китайский. Несмотря на то, что все они читаются одинаково 的 нулевым тоном, однако смысл и способ их употребления совершенно разный.
Первое значение частицы 的
У частицы 的 две основных функций. Для начала я дам вам готовое предложение, а вы попробуйте догадаться о первом ее значении:
他的本子 [tā de běn zi]
частица 的, которую еще называют притяжательной, помогает нам обозначить принадлежность:
他的本子 [tā de běn zi] — его тетрадь
Ведь в китайском языке нет притяжательных местоимений, а так же окончаний, поэтому просто добавляем частицу дэ. Согласитесь, это очень удобно!
朋友的手机 [péng you de shǒu jī] — телефон друга
大伟的包 [dà wěi de bāo] — сумка Давида
А вот и более абстрактный пример:
妈妈的温暖 [mā ma de wēn nuǎn] — мамино тепло
Но стоит помнить, что:
когда мы говорим о родственных или близких связях, то 的 не употребляется:
我爸爸 | [wǒ bà ba] | мой папа |
我妈妈 | [wǒ mā ma] | моя мама |
我朋友 | [wǒ péng you] | мой друг |
我丈夫 | [wǒ zhàng fu] | мой муж |
а также «的« не употребляется и в этих случаях:
我国 | [wǒ guó] | моя страна |
我家 | [wǒ jiā] | моя семья |
我老师 | [wǒ lǎo shī] | мой учитель |
我邻居 | [wǒ lín jū] | мой сосед |
Второе значение 的
А теперь давайте поговорим о втором значении частицы 的. Частица 的соединяет описание с самим предметом или объектом. Не спешите ломать голову, сейчас все подробно вам объясню на примере.
Зеленый листочек — листочек какой? Зеленый. Зеленый — это описание, а листочек предмет.
В китайском языке между описанием и предметом ставится частица 的:
绿色的叶子 [lǜ sè de yè zi] — зеленый листочек.
Давай рассмотрим еще несколько примеров:
真正的朋友 | [zhēn zhèng de péng you] | Настоящий друг |
凉快的地方 | [liáng kuai de dì fāng] | Прохладное место |
美丽的神话 | [měi lì de shén huà] | Прекрасный миф |
Ты наверно заметил, что во всех примерах употребляются прилагательные, состоящие из двух иероглифов.
Если же прилагательное состоит из одного иероглифа, то 的 не ставится.
白车 | [bái chē] | Белая машина |
难题 | [nán tí] | Сложное задание |
旧书 | [jiù shū] | Старая книга |
А вот если перед прилагательным стоит наречие 很 — очень, то 的 должна присутствовать.
很难的题 | [hěn nán de tí] | Очень сложное задание |
很旧的书 | [hěn jiù de shū] | Очень старая книга |
很漂亮的姑娘 | [hěn piào liang de gū niang] | Очень красивая девушка |
А теперь давай немного усложним задачу, ведь описание не всегда бывает таким простым.
这是我昨天买的苹果。[zhè shì wǒ zuó tiān mǎi de píng guǒ] – Это яблоки, которые я купил вчера.
Это яблоки. Яблоки какие? Которые я купил вчера. — «Которые я купил вчера» — выступает в роли описания яблок.
他是我在俄罗斯旅行时认识的朋友。 [tā shì wǒ zài é luó sī lǚ xíng shí rèn shi de péng you] – Это друг, с которым мы познакомились, когда я путешествовал по России.
Он друг. Друг какой? «С которым я познакомился, когда путешествовал по России» — описание друга.
你能不能借我你去年在中国买的服装? [nǐ néng bù néng jiè wǒ nǐ qù nián zài zhōng guó mǎi de fú zhuāng] – Ты можешь одолжить мне наряд, который ты купил в прошлом году в Китае?
Можешь одолжить мне наряд. Наряд какой? «Который ты купил в прошлом году в Китае» — описание наряда.
Как видишь в роли описания может выступать не просто прилагательное или прилагательное с наречием 很, но и целые предложения. Самое главное не стоит забывать, что после частицы 的 как правило находится существительное.
ОПИСАНИЕ + 的 + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Обязательно запомни это. Ведь в будущем, когда ты приступишь к изучению оставшихся частица 得, 地, это здорово тебе пригодится и ты не будешь в них путаться.
А вот построить сложное описание в правильном порядке вам поможет статья «Порядок слов в китайском предложении».